Мова — це не просто спосіб спілкування, а щось більш значуще. Мова — це всі глибинні пласти духовного життя народу, його історична пам'ять, найцінніше надбання віків, мова — це ще й музика, мелодика, фарби, буття, сучасна, художня, інтелектуальна і мисленнєва діяльність народу.
Олесь Гончар
З нагоди святкування Дня української писемності та мови, звертаємо вашу увагу на цікаві та корисні видання, які є в фонді нашої бібліотеки, орієнтовані на вдосконалення мовленнєвих навичок і збагачення словникового запасу.
Береза Т. Гарна мова – одним словом: словник вишуканої української мови. – Львів: Видавництво «Апріорі», 2021. – 420 с.
Словник вишуканої української мови – данина великій мовній спадщині, яку у різні часи з нами щедро розділяли майстри художнього пера. Автор опрацював кращі твори української та світової літератури, вибрані уривки з яких слугують докладними ілюстраціями до цього видання. Від Пантелеймона Куліша до Мирослава Дочинця, від Даніеля Дефо до Джеймса Паттерсона, - таким є безмежжя авторського лету упродовж XVIII-XXI століть. Понад 1500 словникових одиниць дозволять користувачам поглибити знання рідної мови, збагатити активний словниковий запас, розмовляти і писати українською мовою якнайвишуканіше.
Данчук Ю. В. Українська, що надихає. Говоримо й пишемо правильно. – Харків: Вид. група «Основа», 2022. – 127 с.
Ця книжка в зручній і стислій формі довідника розширить і поглибить знання з української мови відповідно до вимог нової редакції Українського правопису (2019), а також сприятиме вдосконаленню усного й писемного мовлення.
Видання допоможе вільно комунікувати, чітко, грамотно й невимушено висловлювати власні думки, а отже, презентувати себе в соціумі.
Для широкого кола читачів віком від 10+ - здобувачів загальної середньої освіти й усіх, хто опановує українську мову задля самовдосконалення.
Дубчак О. Бачити українською. – Київ: Віхола, 2022. – 336 с.
Мова — це не просто сукупність слів, що зберігаються в словниках, і не довільний набір значень. Мова — це спосіб мислення й відображення дійсності, це картина світу, яку почали малювати наші далекі пращури й продовжать довершувати наші далекі нащадки. Ми теж беремо безпосередню участь у її творенні, постійно доповнюючи та вдосконалюючи тло й сюжет. Наша мовна картина демонструє те, яким ми бачимо світ. А бачимо ми його українською.
Книжку «Бачити українською» присвячено найголовнішій одиниці мови — слову. Саме воно дає нам змогу порозумітися (і посваритися), передати важливу (і неважливу) інформацію, висловити почуття (і навіть просто подумати про них). А загалом — саме зі слова почалося буквально все. А що «все»? — спитаєте ви. Щонайменше — ця книжка, а щонайбільше — людська свідомість. І це не жарт, бо жартів у книжках про мову не буває.
Дубчак О. Чути українською. У світі звукі[ў] і букв. – Київ: Віхола, 2022. – 192 с.
Чи знаєте ви, що голосних в українській мові приблизно в п’ять разів менше, ніж приголосних? Чи чули ви про нескладотворчі звуки? А про літеру Шредінгера? Чи відомо вам, що шиплячі постійно мімікрують під інші приголосні української мови? Якщо чесно: ви все це знаєте. І навіть якщо вам здається, що ви гадки не маєте, за яким принципом слід вимовляти ті чи інші звуки, ваші мовна свідомість і мовленнєвий апарат роблять це бездоганно. Книжка «Чути українською» не змушуватиме вас учити правила чи зубрити мовні закони. Це вже робила колись ваша вчителька української мови та літератури. Завдання книжки — пояснити, за якими правилами й закономірностями працює звукова система, а ще — чому наша абетка майже досконала. І, звісно, переконати вас, що українська мова — це надзвичайно цікаво, легко і місцями навіть корисно.
Дубчак О. Перемагати українською. Про мову ненависті й любові. – Київ: Віхола, 2022. – 144 с.
Мова ненависті — річ погана, але під час війни — цілком добра й навіть необхідна. Як ми називаємо ворога? За якими мовленнєвими особливостями легко його розпізнаємо? Чи вміємо ми воювати словом? Чи достатньою є наша русофобія?
Авторка книжки «Перемагати українською» намагається розібратися з усіма цими питаннями й доводить, що воювати на мовному фронті так само важливо, як і безпосередньо на полі бою. Наша мова вміє давати відсіч ворогам і бути твердою крицею, однак для українського народу вона є передусім домом буття. Українська — це мова любові, ніжності й підтримки в тяжку мить. І саме зараз вона потрібна нам як ніколи.
Книжка «Перемагати українською» — це також про плекання українського слова й прагнення берегти його попри все.
Піддубний С. В. Українська мова – мова вільних людей. – К.: ФОП Стебеляк, 2020. – 208 с.
Головний посил цієї книжки визначають слова Пантелеймона Куліша: «Своєї мови рідної і свого рідного звичаю вірним серцем держітеся, Тоді з вас будуть люди як слід, тоді з вас громада буде шанована і вже на таку громаду ніхто своєї лапи не положить».
Багато нового й несподіваного для себе знайде читач тут про витоки мови, про древній спосіб наших пращурів передавати таємну інформацію на відстань, про філософію українського слова, про числа, літери, імена, про молитву, пісню і навіть про те, куди предки автора культурно «відсилали» своїх недоброзичливців…
Сербенська О. Голос і звуки рідної мови. – Львів: Апріорі, 2020. – 280 с.
У книжці викладено матеріал, що поглиблює знання з фонетики та фонології, розширює обрії бачення природи нашого усного мовлення. Подано відомості про таке складне і багатоаспектне явище, як людський голос. Розкрито значення важливих елементів комунікації, пов’язаних із поняттями слухати – чути – мовчати. Переборюючи стереотипне уявлення про звук, автор прагне показати сучасне розуміння цього феномену; звертає увагу на явище звукосимволізму, що десятиліттями було зігнороване як розділ науки про мову.
Значну увагу зосереджено на основних параметрах такої характерної ознаки української мови, як милозвучність, а також на маловідомих нашій освіченій громадськості фактах, пов’язаних з історією створення нашої старослов’янської азбуки – кирилиці.
Український правопис. Новий правопис: повний текст та основні зміни. – Львів: Видавництво «Новий світ - 2000», 2020. – 288 с.
22 травня 2019 року український уряд схвалив нову редакцію Українського правопису, над якою працювала національна комісія. Ці зміни вже давно були на часі, оскільки на початку 1990-х років, коли постало питання адаптації тодішнього ще радянського правопису до норм приписів української мови, було ухвалено його тимчасовий варіант.
Сучасна редакція Українського правопису повертає до життя деякі особливості правопису 1928 р., які є частиною української орфографічної традиції і поновлення яких має сучасне наукове підґрунтя.
Стислий огляд основних змін у новій редакції Українського правопису 2019.
Докладний зміст-покажчик наприкінці довідника допоможе як найшвидше віднайти потрібну інформацію, для здобувачів загальної середньої освіти і їхніх батьків, учителів і студентів вишів та всіх охочих опанувати або вдосконалити знання в царині української мови.
Вишня О. Вишневі усмішки. – Х.: Віват, 2017. – 384 с.
Твори відомого українського сатирика і гумориста Остапа Вишні тішать нас уже понад півсторіччя – читати їх без сміху просто неможливо. Гумор письменника дуже близький до народного анекдоту. Присутній в «усмішках» мудрий, завжди іронічно усміхнений оповідач вживає «соковиту» народну мову, вдається до лаконічних народних жартів і фразеологізмів. До книжки увійшли найкращі «усмішки» Остапа Вишні. Цікаво, що багато з описаного актуальне і для сьогодення.
Мудре слово: прислів’я та приказки в говірках Нижньої Наддніпрянщини. Вип. ІІ / упор. В. Чабаненко. –Запоріжжя, 1992. – 170 с.
Відроджені історичні та культурні скарби України – це відроджена духовність її народу.
Зібрані та впорядковані професором, доктором філологічних наук Чабаненком В. А. перлини народної мудрості Нижньої Наддніпрянщини є яскравим свідченням високої духовності наших предків, вони видаються за рішенням колегії обласної ради Українського товариства охорони пам’яток історії та культури.
«Мудре слово» - наступний випуск серії пам’яток мовної культури нашого краю.
Найдорожчий скарб: слово про рідну мову / упор. Лучук В. І. – К.: Рад. письменник, 1990. – 390 с.
Цей тематичний збірник із класичної й сучасної поезії присвячено українській мові, боротьбі народу за її збереження та утвердження, розвиток у нелегких суспільних умовах. Окрасою видання є зібрані вислови видатних діячів політики й літератури, мистецтва, науки з різних країн про українську мову, її витончену красу, багатство й місце у світовій культурі, рівноправ’я у вільному колі народів.
Олесь О. Княжа Україна. Вибране. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. — 320 с.
«Княжа Україна» — це історія давніх часів, коли ще «по лісах дрімучих, темних, з луком пращур наш ішов». Часів, коли ще «спочивала Україна в золотих, дитячих снах». Це епохи звитяг і слави, старовинних звичаїв і мудрих настанов, могутніх лицарів і князів, фантастичних мандрівок і дивної природи. Це історія, яка схожа на чарівну казку. Тут і про славетний похід на Царгород, і про похід на хозар, про війну з болгарами й греками, про народного богатиря Микиту Кожум’яку й хрещення Володимира Великого — давні легенди та історії нашої України. «Початки Києва», «Аскольд і Дір», «Княгиня Ольга», «Ярослав Мудрий» - маленькі віршовані оповідки великої історії українського народу.
До книжки увійшли збірки «З журбою радість обнялась», «Будь мечем моїм», вірші зі збірок «Чужиною», «Кому повім печаль мою...» та поезії для дітей.
Стефаник В. Новели. - Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. - 304 c.
Іван Дідух не знав іншої землі, крім своєї. Тієї, в яку кидав зерно навесні, щоб восени зібрати врожай. Землі, яка всотувала його піт і сльози. Вона прийняла тіла його предків та мала стати останнім і єдиним притулком для самого Івана. Проте скрута ставить селянина перед вибором: вмерти на батьківщині з голоду й холоду чи жити – але там, у далекій заокеанській чужині. Іван знає, що цей шлях незворотний… («Камінний хрест»)
До видання ввійшли новели зі збірок «Синя книжечка», «Дорога», «Камінний хрест» та інші.
Тарас Шевченко: поет, філософ, мудрець (До 200-ліття з дня народження). - Збірник наукових праць / за ред. д.ф.н., проф. Жадька В.А. - Запоріжжя, ЗДМУ. - 2014. - 238 с.
У збірнику наукових праць автори проаналізували поетичні твори Тараса Шевченка під кутом зору виявлення в них філософського, релігійного, художньо-естетичного змісту, що дає підстави вважати його геніальною пророчою людиною, яка адекватно, як ніхто інший, не тільки відобразила специфічні особливості народної української душі, але й показала шлях гуманістичного розвитку будь-якого народу, будь-якого суспільства.
Українські прислів’я та приказки / упор. М. Пазяк. – К.: Дніпро, 1976. – 214 с.
Прислів’я та приказки – неоціненна скарбниця народної мудрості. Ці немеркнучі перлини збагачують нашу мову, роблять більш точними висловлювані нами думки. Вони невід’ємні від життя людини, як і її мова. Вони свідчать про гострий розум народу, його глибокі естетичні почуття, високу мораль.
Це лише невеличка добірка корисних та цікавих видань з фондів нашої бібліотеки. Тож, знайомтеся, вивчайте і вдосконалюйте свою українську мову!